「日本万歳 百撰百笑」「龍宮の騒ぎ 骨皮道人」
- Medium:
- Woodblock print
- Source:
- Waseda University
- Image courtesy of
- Waseda University
Description
This print shares its title — "Ryūgū no Sawagi" (Commotion in the Dragon Palace) — with kobayashi-kiyochika--220, making it a second variant of the same subject within the Nippon Banzai Hyakusen Hyakushō series. Both prints invoke the Urashima Tarō legend to satirize disorder in Chinese imperial or naval leadership during the First Sino-Japanese War. Slight compositional differences between the two variants may reflect revisions to the woodblocks, a second publisher's edition, or a reprinting prompted by commercial success — the series was popular enough to generate multiple printings and occasional unauthorized reproductions. The Dragon Palace setting allowed Kiyochika to depict Chinese court figures in a mythological register, lending the caricature a layer of whimsy that distinguished it from more straightforward battle satire. Kotsuhi Dōjin's verse accompanies both variants, grounding the fantastical scene in pointed contemporary commentary on Qing military and administrative dysfunction.